คิดถึงภาษาใต้พูดว่าอะไร
คิดถึงภาษาใต้: "ขิดถึ้ง" (khit thung) หมายถึง ห่วงหาอาทร ความหมายใกล้เคียงกับ "คิดถึง" ในภาษาไทยกลาง การออกเสียงอาจแตกต่างไปตามสำเนียงแต่ละท้องถิ่นในภาคใต้ แต่แก่นความหมายคงเดิม คือ ความรู้สึกคิดถึง ห่วงใย และปรารถนาที่จะได้พบเจอผู้เป็นที่รักหรือสิ่งที่คิดถึง
คิดถึงภาษาใต้พูดอย่างไร? สำนวนบอกคิดถึงแบบคนใต้
“คิดถึง” ภาษาใต้เหรอ? เอ่อ… มันก็มีหลายแบบนะ แล้วแต่ว่าใครพูด, สถานการณ์ไหนด้วย. แต่ถ้าเอาแบบเบสิคเลยนะ “ขิดถึ๊ง” นี่แหละ ใช่เลย.
แต่บางทีอ่ะ, คนใต้เค้าไม่ได้พูดตรงๆ แบบนั้นเสมอไปนะ. อย่างตอนเราไปเที่ยวภูเก็ตเมื่อนานมาแล้วอ่ะ (น่าจะซักปี 2555 มั้ง?) ได้ยินเค้าพูดกันแบบอ้อมๆ มากกว่า. เหมือนแบบ “หวังเหวิด” อะไรประมาณเนี้ย.
“หวังเหวิด” นี่มันให้ความรู้สึกแบบ…คิดถึงนะ แต่ก็แอบเศร้าๆ ด้วย. เหมือนแบบคิดถึงคนที่อยู่ไกล, คิดถึงเรื่องเก่าๆ อะไรทำนองนั้น. เราว่ามันลึกซึ้งกว่าแค่คำว่า “คิดถึง” อีกนะ.
จำได้เลยตอนนั้นไปกินข้าวร้านอาหารทะเลแถวหาดป่าตอง. บรรยากาศดีมาก ลมทะเลพัดเย็นๆ แล้วเจ้าของร้านเค้าพูดคำว่า “หวังเหวิด” ออกมาตอนคุยกับเพื่อน. เราฟังแล้วรู้สึกได้เลยว่าเค้าคิดถึงบ้าน คิดถึงอะไรบางอย่างที่หายไป. มันเป็นอะไรที่สัมผัสได้จริงๆ อ่ะ.
ถูกใจภาษาใต้พูดว่าอะไร
ได้แรงอก! ใช่เลย นึกออกแล้ว แต่… หิวมากนี่ เนือยอีตายแล้ว มันคนละความหมายป่ะวะ? งงๆ คิดไปคิดมา ภาษาใต้มันเยอะจริงๆนะ
- ได้แรงอก = ถูกใจมาก อันนี้ชัวร์
- หิวมาก = อันนี้ก็ใช่ แต่ใช้กับสถานการณ์หิวข้าว หิวอะไรแบบนั้น ไม่ใช่หิวความรักนะ หรือเปล่า? เอ๊ะ! หรือว่าได้?
- เนือยอย่างแรก, เนือยอีตายแล้ว = อันนี้มันความรู้สึกเหนื่อย หมดแรง ใช่ไหม? ไม่ใช่ถูกใจแน่ๆ สงสัยผิดประเด็นไปไกลเลย
สรุป ถูกใจมากๆ ภาษาใต้พูดว่า “ได้แรงอก” แค่นี้แหละ ง่ายๆ ตรงไปตรงมา ที่เหลือ… ไปหาข้อมูลเพิ่มเติมเอาเองละกัน ฉันง่วงแล้ว พรุ่งนี้ค่อยว่ากันใหม่ ปีนี้ฉันไปเที่ยวทะเลตรังมา เจอคนพูดภาษาใต้เยอะเลย แต่จำไม่ได้แล้วว่าเขาพูดอะไรบ้าง สมองฉันมันลืมง่ายจริงๆ เซ็ง!
#คิดถึง #ภาษาใต้ #ใต้พูดข้อเสนอแนะสำหรับคำตอบ:
ขอบคุณที่ให้ข้อเสนอแนะ! ข้อเสนอแนะของคุณมีความสำคัญต่อการปรับปรุงคำตอบในอนาคต