Remind กับ Reminder ต่างกันอย่างไร
ข้อมูลแนะนำใหม่:
Remind คือกริยา หมายถึง การกระทำที่ทำให้ใครบางคนนึกถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือเตือนความจำ ส่วน Reminder คือคำนาม หมายถึง สิ่งของหรือเหตุการณ์ที่ช่วยเตือนความจำ เช่น โน้ตบนตู้เย็น หรือเสียงเตือนในโทรศัพท์
Remind กับ Reminder: ความแตกต่างที่ชัดเจนในภาษาอังกฤษ
หลายคนอาจสับสนระหว่างคำว่า “remind” และ “reminder” ในภาษาอังกฤษ แม้ว่าทั้งสองคำจะเกี่ยวข้องกับการเตือนความจำ แต่ก็มีความแตกต่างอย่างชัดเจนในแง่ของประเภทคำและการใช้งาน การเข้าใจความแตกต่างนี้จะช่วยให้การสื่อสารของคุณชัดเจนและถูกต้องยิ่งขึ้น
Remind (กริยา): การกระทำของการเตือน
“Remind” เป็นกริยา หมายถึง การกระทำที่ทำให้ใครบางคนนึกถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือเตือนความจำ คำนี้มักใช้ในประโยคที่มีโครงสร้างดังนี้:
-
Remind someone of something: เตือนใครบางคนเกี่ยวกับบางสิ่ง เช่น “Please remind me to call my mother tomorrow.” (โปรดเตือนฉันโทรหาแม่พรุ่งนี้) ในประโยคนี้ “remind” คือการกระทำที่ขอให้ผู้อื่นช่วยเตือน ส่วน “me” คือผู้ที่ถูกเตือน และ “to call my mother tomorrow” คือสิ่งที่ต้องถูกเตือน
-
Remind someone about something: เตือนใครบางคนเกี่ยวกับบางสิ่ง เช่น “The smell of rain reminds me of my childhood.” (กลิ่นฝนทำให้ฉันนึกถึงวัยเด็ก) ในประโยคนี้ “remind” หมายถึง การที่กลิ่นฝนทำให้เกิดความทรงจำขึ้นมา ไม่ใช่การกระทำที่จงใจเตือน
-
Remind someone to do something: เตือนใครบางคนให้ทำบางสิ่ง เช่น “The alarm clock reminded him to wake up early.” (นาฬิกาปลุกเตือนเขาให้ตื่นเช้า) ประโยคนี้แสดงให้เห็นว่า “remind” สามารถใช้กับสิ่งของหรือเหตุการณ์ที่กระทำการเตือนได้เช่นกัน
Reminder (คำนาม): สิ่งที่ช่วยเตือนความจำ
“Reminder” เป็นคำนาม หมายถึง สิ่งของหรือเหตุการณ์ที่ช่วยเตือนความจำ นี่คือสิ่งที่ ทำให้เกิด การกระทำของ “remind” ตัวอย่างเช่น:
-
“Leave a reminder on your phone.” (ทิ้งข้อความเตือนความจำไว้ในโทรศัพท์ของคุณ) “Reminder” ในที่นี้คือข้อความเตือนความจำ ไม่ใช่การกระทำการเตือน
-
“The sticky note is a helpful reminder of my appointment.” (โน้ตติดกระดาษเป็นสิ่งเตือนความจำที่เป็นประโยชน์สำหรับการนัดหมายของฉัน) ในประโยคนี้ โน้ตติดกระดาษเป็น “reminder” ที่ช่วยให้ผู้พูดนึกถึงนัดหมาย
-
“The ringing phone served as a constant reminder of the deadline.” (เสียงโทรศัพท์ที่ดังขึ้นทำหน้าที่เป็นการเตือนความจำอย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับกำหนดส่งงาน) เสียงโทรศัพท์เป็น “reminder” ที่ทำให้เกิดความตระหนักถึงกำหนดส่งงาน
โดยสรุป “remind” เป็นกริยาที่หมายถึง การกระทำ ของการเตือน ในขณะที่ “reminder” เป็นคำนามที่หมายถึง สิ่งหรือเหตุการณ์ ที่ใช้ในการเตือนความจำ การทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่างสองคำนี้จะช่วยให้คุณใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างถูกต้องและมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
#คำเตือน#เตือน#เตือนใจข้อเสนอแนะสำหรับคำตอบ:
ขอบคุณที่ให้ข้อเสนอแนะ! ข้อเสนอแนะของคุณมีความสำคัญต่อการปรับปรุงคำตอบในอนาคต