Line เปลี่ยนภาษาตรงไหน

80 ครั้งเข้าชม
วิธีเปลี่ยนภาษา LINE: ไปที่หน้าหลัก LINE กดไอคอน "ตั้งค่า" (รูปเกียร์) เลือก "ภาษา" เลือกภาษาใหม่ที่ต้องการ บันทึกการเปลี่ยนแปลง ง่าย ๆ แค่นี้ ก็เปลี่ยนภาษา LINE ได้แล้ว!
ความคิดเห็น 0 ครั้งถูกใจ

วิธีเปลี่ยนภาษาในแอป Line บนมือถือและคอมพิวเตอร์ทำอย่างไรบ้าง?

เอ่อ... วิธีเปลี่ยนภาษาใน Line น่ะเหรอ? จำได้ว่าตอนนั้นงมอยู่นานเลยอ่ะ! คือแบบ, ตอนแรกหาตั้งค่าไม่เจอ.

บนมือถือก็ง่ายๆ นะ, เข้าไปที่หน้าแรก (ไอคอนบ้านๆ นั่นแหละ) แล้วก็มองหาไอคอนฟันเฟือง (⚙️) นั่นแหละคือตั้งค่า! กดเข้าไปเลย, แล้วก็เลื่อนๆ หาคำว่า "ภาษา" พอเจอแล้วก็จิ้มเลือกภาษาที่เราต้องการ. แค่นี้จบ! ไม่ได้ยากอะไรเลยจริงๆ นะ.

ส่วนคอมพิวเตอร์...อันนี้ไม่ค่อยได้ใช้เท่าไหร่แฮะ. แต่หลักการก็น่าจะคล้ายๆ กันมั้ง? คือหาปุ่มตั้งค่า แล้วก็หาคำว่า "ภาษา". เดาว่าน่าจะอยู่แถวๆ นั้นแหละ. ลองดูนะ!

ไลก์ สะกดยังไง

ไลก์... เขียนงี้แหละเนอะ like อังกฤษชัดๆ ไม่เห็นมีแบบอื่น

คิดหนักจังคืนนี้ เรื่องงานนี่แหละ พรุ่งนี้ต้องส่งแล้ว ยังไม่เสร็จเลย

  • รายงานยังไม่สมบูรณ์ ต้องแก้ไขอีกเยอะ
  • ข้อมูลปีนี้หายากกว่าปีที่แล้ว ต้องหาเพิ่มอีก
  • เหนื่อยจัง อยากพักจริงๆ

อืม... ไลก์ ใช่ อย่างที่บอก like ภาษาอังกฤษ ตรงๆเลย ง่ายดี ไม่ต้องคิดมาก

พรุ่งนี้ต้องตื่นเช้าอีกแล้ว โอ๊ย ชีวิต

เวิร์คช็อป เขียนยังไง

ฟ้าสีชมพู...เย็นย่ำที่หน้าต่าง...ฝุ่นละอองทองคำรำไร...เหมือนความทรงจำ...

  • เวิร์คช็อป...ผิด

  • เวิร์กชอป...ถูก

แสงจันทร์ส่อง...เงาไม้ไหว...เสียงจิ้งหรีด...เพลงเก่า...ซ้ำๆ...แต่ไม่เบื่อ

  • ซีรีย์...ผิด

  • ซีรีส์...ถูก

อัปโหลด เขียนยังไง ราชบัณฑิต

อัปโหลด เขียนไงนะ? ราชบัณฑิตว่าไง?

  • อัปโหลด สะกดทับศัพท์ว่า อัปโหลด
  • ราชบัณฑิตฯ บอก p ต้นคำ = พ (พาราโบลา) แต่ ถ้าสะกด = ป (แคปซูล) เว้นกลุ่มคำที่คนไทยชินใช้ ป ปลา (อันนี้คือไรวะ ลืม)

เฮ้ย จริงดิ? แล้ว parabola ทำไมไม่เป็น ปาราโบลา วะ งง! หรือว่ามันมีข้อยกเว้นเยอะกว่านี้? ต้องไปหาอ่านเพิ่ม...แป๊บนะ (ขี้เกียจ)

  • Facebook เค้าก็บอกแบบนี้แหละ
  • เน้นเลยนะ: อัปโหลด = อัปโหลด (จบ!)

ข้อมูลเพิ่มเติม (เผื่อใครอยากรู้)

  • เคยมีคนเถียงเรื่องทับศัพท์เยอะมากกกก (จำไม่ได้ว่าเรื่องอะไร แต่ดราม่าสุด)
  • ราชบัณฑิตฯ นี่ก็เปลี่ยนหลักเกณฑ์บ่อยนะ ว่าไป (ล่าสุดปีไหนนะ?)
  • บางคำฝรั่งเศสยิ่งปวดหัว (ออกเสียงอย่าง เขียนอย่าง...ชีวิต!)
  • สะกดผิดชีวิตเปลี่ยน (โดยเฉพาะชื่อคน!)
  • สำคัญมาก: ทับศัพท์ != คำไทย (อันนี้คือพื้นฐานเลย)
  • ป.ล. ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กไม่เกี่ยว (มั้ง?) กับการทับศัพท์

เออ แล้วเมื่อกี้จะหาอะไรนะ? อ๋อ หลักเกณฑ์ราชบัณฑิตฯ! เอาไว้ก่อนละกัน (ขี้เกียจกว่าเดิม)

กดไลก์ เขียนยังไง

กดไลก์ เขียนยังไง? คำว่า "กดไลก์" เขียนถูกต้องแล้วครับ ไม่จำเป็นต้องมีเครื่องหมาย ? หรือตัวอักษรอื่นใดเพิ่มเติม

  • การสะกดคำว่า "ไลก์" ใช้ "ก" ไมใช้ "ค" ตามหลักภาษาไทย

ส่วนคำอื่นๆ ที่ถามมา ผมขออธิบายเพิ่มเติมดังนี้:

  • อัปเดต: คำนี้เขียนถูกต้องแล้ว โดยใช้ "ป" ไม่ใช่ "พ" การสะกดคำภาษาอังกฤษที่ยืมมาใช้ บางครั้งต้องปรับตามหลักการเขียนภาษาไทย เพื่อความถูกต้องและเข้าใจง่ายขึ้น นี่คือตัวอย่างของการปรับตัวของภาษา สะท้อนให้เห็นถึงความไหลลื่นของการเปลี่ยนแปลงทางภาษาศาสตร์

  • คอนเทนต์: คำนี้เขียนถูกต้องเช่นกัน ใช้ "น" ตัวเดียว ไม่ใช่ "น" สองตัว การเขียนคำยืมจากภาษาอื่น สำคัญที่ต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าสะกดตามหลักภาษาไทย มิเช่นนั้นจะทำให้เกิดความสับสน การยืมคำ เป็นกระบวนการที่น่าสนใจ แสดงให้เห็นถึงการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและความรู้

ผมเคยศึกษาเรื่องการเปลี่ยนแปลงของภาษาไทย และพบว่าการยืมคำจากภาษาต่างประเทศ มีอิทธิพลต่อการพัฒนาของภาษาไทยอย่างมาก แต่สิ่งสำคัญคือการนำคำเหล่านั้นมาใช้ให้ถูกต้อง เพื่อรักษาความถูกต้องของภาษาไทยไว้ ผมว่ามันน่าสนใจนะครับ ที่ภาษาสามารถปรับเปลี่ยนได้ แต่ยังคงความงดงามของตัวเองอยู่ได้

(ข้อมูลเพิ่มเติม: การสะกดคำภาษาอังกฤษที่ยืมมาใช้ในภาษาไทย มักมีการปรับเปลี่ยนเพื่อให้เข้ากับระบบการเขียนภาษาไทย โดยคำนึงถึงเสียงและการออกเสียง และบางครั้งก็มีการเขียนแบบผสมผสานระหว่างการสะกดตามแบบภาษาอังกฤษและภาษาไทย เพื่อให้เข้าใจง่ายขึ้น)

แอพพลิเคชั่น พิมพ์ยังไง

คำถาม: แอพพลิเคชั่น พิมพ์ยังไง Application แอปพลิเคชัน แอพพลิเคชั่น Browser เบราว์เซอร์ บราวเซอร์, เบราเซอร์ Click คลิก คลิ๊ก Computing คอมพิวติง คอมพิวติ้ง

คำตอบ:

การสะกดคำภาษาไทยให้ถูกต้องนั้นสำคัญต่อการสื่อสาร เราควรพิจารณาหลักการเขียนและการใช้คำให้เหมาะสม การเลือกใช้คำภาษาอังกฤษทับศัพท์ก็เช่นกัน ต้องเลือกใช้คำที่เป็นที่ยอมรับในวงกว้างและสอดคล้องกับบริบท

  • แอปพลิเคชัน: การเขียน "แอปพลิเคชั่น" ก็เป็นการเขียนที่พบได้บ่อยในปัจจุบัน แต่ถ้าให้เคร่งครัดตามหลักราชบัณฑิตยสถาน "แอปพลิเคชัน" ถือเป็นการเขียนที่ถูกต้องกว่า โดยส่วนตัวผมมักใช้คำว่า "แอป" ในการสนทนาเพื่อความกระชับ แต่ในงานเขียนทางการ ผมจะใช้ "แอปพลิเคชัน"

  • เบราว์เซอร์: คำว่า "เบราว์เซอร์" เขียนได้ทั้งแบบ "เบราว์เซอร์" และ "บราวเซอร์" ขึ้นอยู่กับความนิยมและบริบท ผมเองก็มักจะใช้สลับกันไป แต่คงต้องยอมรับว่า "เบราว์เซอร์" เป็นที่นิยมใช้มากกว่าในปัจจุบัน

  • คลิก: "คลิก" และ "คลิ๊ก" ทั้งสองแบบถูกต้อง แต่ "คลิก" ดูทันสมัยกว่าและเป็นที่นิยมมากกว่าในปัจจุบัน การเลือกใช้คำจึงขึ้นอยู่กับสไตล์การเขียนและกลุ่มเป้าหมาย

  • คอมพิวติง: "คอมพิวติง" เป็นคำที่ถูกต้องตามหลักภาษาไทย และเป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในวงการไอที

เพิ่มเติม: การเลือกใช้คำให้ถูกต้อง นอกจากจะช่วยให้การสื่อสารเข้าใจตรงกันแล้ว ยังแสดงถึงความใส่ใจในรายละเอียดและความเป็นมืออาชีพอีกด้วย การใช้ภาษาที่ถูกต้อง สะท้อนถึงความคิดที่รอบคอบและมีระบบ เหมือนกับการเขียนโปรแกรม ต้องมีความแม่นยำ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุด นี่แหละคือเสน่ห์ของภาษา ความงามของความถูกต้อง

คำว่า Line ใช้ยังไง

Line เหรอ? เออมันเยอะนะ เอาจริงๆ ที่บ้านแม่ชอบบ่นเรื่อง "สาย" โทรศัพท์บ้านอ่ะ ยังใช้เบอร์เดิมตั้งแต่ปี 2540 อ่ะมั้ง บิลมาทีไร แม่บอกเปลือง แต่ก็ไม่ยอมยกเลิก บอกว่าคนแก่ๆ แถวบ้านเค้าโทรเข้าเบอร์นี้กันหมด

แล้วก็มีตอนเด็กๆ เล่นกีฬาสี ที่โรงเรียนอนุบาล (วัดอะไรจำไม่ได้แล้ว แถวบ้าน) ครูจะให้ "เข้าแถว" อ่ะ "Line up" ไง ตอนนั้นไม่รู้เรื่องเลย งงมาก แต่ก็พยายามไปยืนให้ตรงเพื่อนๆ ให้ได้

อ้อ แล้วก็ไอ้พวก Call Center ชอบบอก "ถือสายรอสักครู่นะคะ" ไอ้ "staying on the line" นี่แหละ เกลียดมาก รอนานทุกที

  • ศัพท์ที่เกี่ยวข้อง:
    • โทรศัพท์บ้าน (landline phone)
    • เข้าแถว (line up)
    • ถือสายรอ (staying on the line)
    • เส้น (drawing a line)
    • ไลน์ (Line application)
  • ความรู้สึก:
    • หงุดหงิดเวลาถือสายรอนาน
    • ตลกที่แม่ยังใช้โทรศัพท์บ้าน
    • สับสนตอนเด็กๆ เรื่องเข้าแถว
  • สถานที่/เวลา:
    • บ้าน (ปี 2540 - ปัจจุบัน)
    • โรงเรียนอนุบาล (ไม่ระบุปี)
    • Call Center (ปัจจุบัน)

แล้วก็เดี๋ยวนี้ "ไลน์" นี่อีกเรื่องนึงเลย แอปแชทที่ทุกคนใช้กันอ่ะ ใช่ไหม? อันนั้นก็ Line อีกความหมายนึงไปเลย