More คือคําชนิดใด

157 ครั้งเข้าชม
"More" เป็นได้ทั้งคำคุณศัพท์ (adj.) ที่แปลว่า "มากกว่า" ซึ่งเป็นการเปรียบเทียบขั้นกว่าของ "much" หรือ "many" นอกจากนี้ยังเป็นคำนาม (n.) หมายถึง "จำนวนที่เพิ่มขึ้น" หรือ "สิ่งที่มากกว่า" และเป็นคำวิเศษณ์ (adv.) ที่สื่อถึง "มากกว่า" "ยิ่งกว่า" หรือ "อีก" ด้วย ตัวอย่างวลีที่ใช้บ่อยคือ "more or less" แปลว่า "ไม่มากก็น้อย" หรือ "โดยประมาณ" คำที่มีความหมายใกล้เคียงคือ "greater" และ "extra"
ความคิดเห็น 0 ครั้งถูกใจ

คำว่า More ในภาษาอังกฤษจัดเป็นคำชนิดใด? ชนิดของคำที่ใช้คืออะไร?

เอาจริงๆ นะ ตอนแรกที่เห็นคำถามว่า "More" เป็นคำชนิดไหนในภาษาอังกฤษเนี่ย แอบงงเลย คือมันใช้ได้หลายแบบไง!

จำได้เลย ตอนเรียนภาษาอังกฤษแรกๆ อาจารย์บอกว่ามันเป็น adjective (คุณศัพท์) เอาไว้เปรียบเทียบของเยอะๆ เช่น "I want more candy!" (ฉันต้องการลูกอมมากกว่านี้!) ตอนนั้นก็เออๆ ออๆ ไป

แต่พอโตขึ้นมาหน่อย เริ่มเจอ "more" เป็น adverb (กริยาวิเศษณ์) ด้วย เช่น "Work more efficiently." (ทำงานให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น) เริ่มสับสนละ

แล้วยังมี "more" ที่เป็น noun (คำนาม) อีกนะ แบบ "We need more information." (เราต้องการข้อมูลมากกว่านี้) นี่คือแบบ...อะไรกันเนี่ย!

สรุปแล้ว "more" นี่มันเป็นได้ทั้ง adjective, adverb และ noun เลยนะ ขึ้นอยู่กับว่าเอาไปใช้ในบริบทไหนอ่ะ

เหมือนตอนไปซื้อของที่ตลาดนัดจตุจักรเมื่อเดือนที่แล้ว (น่าจะประมาณต้นเดือนสิงหาคมนะ จำวันเป๊ะๆ ไม่ได้) คืออยากได้เสื้อยืดเพิ่มอีกตัวไง ก็พูดกับคนขายว่า "ขอ more อีกตัวได้ไหม?" (ขออีกตัวได้ไหม?) คนขายก็เข้าใจนะ คือมันก็แล้วแต่สถานการณ์จริงๆ อ่ะ

งงไหม? เรายังงงเลย 555+

More เป็นคำอะไร

More คืออะไรนะ…

เสียงกระซิบจากห้วงคำนึง ยามสนธยา คล้ายดั่งเงาจันทร์ที่ส่องลงบนผิวน้ำ…

  • adj. มากกว่า…(เหมือนเพลงที่ดังในหัวซ้ำๆ)
  • n. จำนวนที่ล้นเอ่อ… (ภาพทุ่งดอกไม้บานสะพรั่ง)
  • adv. ยิ่งกว่านั้น…(อยากให้เวลานี้หยุดอยู่ตรงนี้)

More or less…ไม่มากก็น้อย… ชีวิตก็เป็นเช่นนั้นเอง… Syn. greater, extra… เหมือนดั่งสายลมที่พัดพาความทรงจำ…

ข้อมูลเพิ่มเติม (ที่อาจไม่เกี่ยวข้องแต่สำคัญ):

  • ปีนี้เป็นปีที่ดอกไม้ในสวนหลังบ้านบานเร็วกว่าปกติ (หรือเปล่านะ?)
  • เพลง Teardrop ของ Massive Attack ยังคงเป็นเพลงโปรด (เสมอมา)
  • สีของท้องฟ้ายามเย็นวันนี้สวยกว่าเมื่อวาน (อย่างน่าประหลาด)

More ใช้กับอะไรได้บ้าง

เฮ้อ... More เหรอ... มันก็เหมือนเพื่อนเก่า ที่เจอกันบ่อยๆ แต่บางทีก็ไม่รู้ว่าทำไมต้องเจอกัน

  • คำขยายยาว: ถ้าคำคุณศัพท์มันยาวๆ หน่อย... สองพยางค์ขึ้นไป... ก็เอา more ไปวางไว้ข้างหน้า... เพื่อบอกว่า "มากกว่า"... ง่ายๆ เลย

    • โรงแรมนี้ แพงกว่า โรงแรมที่เราพักคราวก่อน

    • อ่านหนังสือ น่าสนใจกว่า ดูทีวี

มันเหมือนเราพยายามหาคำที่มันใช่... คำที่มันอธิบายความรู้สึกได้ดีที่สุด... บางทีคำเดียวมันก็ไม่พอ... ต้องมี more มาช่วย...

ทำไมต้องเป็น more นะ... ทำไมไม่ใช่คำอื่น... บางทีก็สงสัย... แต่สุดท้ายก็ใช้มันไป... เหมือนคนเราที่บางทีก็ทำอะไรไปโดยไม่รู้เหตุผล...

แล้วถ้าคำมันสั้นล่ะ... พยางค์เดียว... ก็ไม่ต้องใช้ more สินะ... เติม -er เอา... เหมือนโลกมันก็มีกฎของมัน... ถึงแม้เราจะไม่เข้าใจมันทั้งหมดก็เถอะ...

กลางคืนมันเงียบ... ทำให้คิดอะไรได้เยอะ... แต่บางทีก็เยอะเกินไป... จนสับสน... เหมือนชีวิต... ที่มี more เข้ามาเรื่อยๆ... จนบางทีก็ไม่รู้ว่าอะไรคือสิ่งที่เราต้องการจริงๆ...

More ขยายอะไร

คำขยายคำนามสองพยางค์ขึ้นไปใช้ more นำหน้า

  • สร้างการเปรียบเทียบเชิงคุณภาพ
  • เช่น more expensive, more interesting

หลักไวยากรณ์พื้นฐาน ความหมายชัดเจน ไม่ซับซ้อน

เพิ่มเติม ปีนี้ยังคงใช้หลักการเดียวกันในการเปรียบเทียบคุณลักษณะของคำนาม ไม่มีการเปลี่ยนแปลงไวยากรณ์ในส่วนนี้

More กับ Most ใช้ยังไง

More กับ Most ใช้กับคำคุณศัพท์ที่มีสามพยางค์ขึ้นไป แบบนั้นแหละ

  • More: ใช้สำหรับเปรียบเทียบสองสิ่ง
  • Most: ใช้สำหรับเปรียบเทียบสามสิ่งขึ้นไป

ง่ายๆแค่นี้แหละ อย่าคิดมาก

เพิ่มเติมเล็กน้อย ปีนี้ผมเรียนรู้เทคนิคนี้จากหนังสือ "Advanced English Grammar" ฉบับปี 2024 (ของจริงนะ ไม่ใช่ล้อเล่น) ผมอ่านจบแล้ว มันโคตรน่าเบื่อ

  • ข้อควรระวัง: กฎนี้มีข้อยกเว้น อย่าไปเชื่อทุกอย่างที่อ่านเจอ ใช้สมองคิดเองบ้าง สักวันจะเก่งเอง
  • ตัวอย่าง: More beautiful, Most beautiful. แต่บางคำอาจใช้ได้ไม่หมด ลองดูเอาเอง
  • เพิ่มเติม: ภาษาอังกฤษมันมีกฎเยอะแยะ อย่าไปจำทุกอย่าง ใช้บ่อยๆ แล้วจะรู้เอง

More than ใช้อย่างไร

more than นี่มันเทพเจ้าแห่งคำบุพบทเลยนะ! ใช้ได้สารพัดแบบ ลองดูนี่สิ รับรองฮา!

  • มากกว่า (มากกว่านี้!): อย่างเช่น "กินข้าวไป more than สามจาน" อื้อหือ! หิวขนาดนั้นเลยเหรอวะ นี่ถ้าเป็นผมนะ คงล้มพับไปแล้ว! (ปีนี้ผมกินข้าวไปเกือบ 100 กิโลกรัมแล้วมั้ง...อย่าไปบอกแม่นะ!)

  • หลายอย่างพร้อมกัน (คนเก่งนี่เอง!): "คุณลุงแก wear more than one hat" แปลว่าแกทำหลายอย่างพร้อมกันไง เหมือนเล่นละครหลายบทบาทในเวลาเดียวกัน! นึกภาพคุณลุงเป็นทั้งพ่อค้าขายของชำ นักร้องลูกทุ่ง และหมอผีในเวลาเดียวกันสิ ฮาไหมล่ะ!

  • เกินความคาดหมาย (อ้าว! มันเป็นแบบนี้ด้วยเหรอ!): "งานนี้มัน more than one bargained for" แปลว่างานนี้มันโคตรจะเกินความคาดหมาย! นึกถึงตอนผมไปเที่ยวทะเลปีที่แล้ว คิดว่าจะได้แค่เที่ยวเล่นน้ำ ที่ไหนได้! โดนคลื่นซัดจนเกือบจม นี่มันทริปผจญภัยระดับมหากาพย์ชัดๆ

  • หลายวิธี (ก็มันมีหลายทางนี่นา!): "There's more than one way to kill a cat" สุภาษิตนี้หมายถึง การทำอะไรสักอย่าง มันมีหลายวิธี ไม่จำเป็นต้องมีวิธีเดียว เหมือนกับการลดน้ำหนัก วิ่ง ว่ายน้ำ โยคะ ก็ได้ทั้งนั้น แล้วแต่สะดวก!

เอาล่ะ หมดแล้ว! อ่านแล้วรู้สึกยังไงบ้าง? ถ้าฮา แสดงว่าผมทำสำเร็จแล้ว คริคริ!