ดิจิตอล เขียนยังไง ราชบัณฑิต

163 ครั้งเข้าชม
ดิจิทัล เขียนอย่างไร: คำแนะนำจากราชบัณฑิตคำที่ถูกต้องตามหลักราชบัณฑิตยสภาคือ "ดิจิทัล" (มาจากภาษาอังกฤษ digital) หมายถึง สิ่งที่เกี่ยวข้องกับตัวเลข ข้อมูลในรูปแบบเลขฐานสอง (0 และ 1) ใช้ในบริบทของเทคโนโลยีสารสนเทศ คอมพิวเตอร์ และการสื่อสาร "ดิจิทัล" มีความหมายครอบคลุมกว่า "ดิจิตอล" ที่ใช้ทั่วไป
ความคิดเห็น 0 ครั้งถูกใจ

วิธีเขียนคำศัพท์ดิจิทัลให้ถูกต้องตามหลักราชบัณฑิตยสถาน?

คือแบบนี้ ตอนนั้นเรียนปีสี่ วิชาภาษาไทย อาจารย์เค้าเน้นมากเรื่องการใช้คำให้ถูกต้องตามหลักราชบัณฑิตยสถาน จำได้เลยว่ามีข้อสอบข้อหนึ่งถามเกี่ยวกับ "ดิจิทัล" กับ "ดิจิตอล" ตอนนั้นก็งงๆเหมือนกันนะ เพราะฟังมาหลายคนใช้คำว่า "ดิจิตอล" กันเยอะ แต่พอไปค้นในพจนานุกรมราชบัณฑิตยสถาน อ๋อ.. "ดิจิทัล" นี่แหละถูกต้อง เค้าบอกว่ามาจากคำว่า digital ซึ่งหมายถึงข้อมูลแบบเลขฐานสอง 0 กับ 1 นั่นแหละ ไม่ใช่แค่เรื่องคอมพิวเตอร์อย่างเดียวด้วยนะ มันกว้างกว่านั้นเยอะเลย อย่างที่อาจารย์บอกอะ จำได้ไม่ค่อยแม่นแล้ว แต่ประมาณนั้นแหละ สรุปคือ ถ้าจะให้ถูกต้องตามหลักจริงๆ ก็ต้องใช้ "ดิจิทัล" ถึงจะดูเก๋กว่า แต่ส่วนใหญ่คนก็ใช้ "ดิจิตอล" กัน จนบางทีก็แอบสับสนเหมือนกัน.

ดิจิตอล เขียนถูกไหม

ถูกต้องแล้ว

  • ดิจิทัล เขียนถูก
  • Digital แปลว่า ดิจิทัล
  • อีเมล เขียนถูก
  • E-mail แปลว่า อีเมล

ความถูกต้องทางภาษาขึ้นอยู่กับบริบท การใช้คำศัพท์ต่างภาษา ควรคำนึงถึงหลักการทับศัพท์และการยอมรับในวงกว้าง ภาษาเปลี่ยนแปลงเสมอ ความถูกต้องจึงเป็นเพียงกรอบ ไม่ใช่กฎตายตัว ผมใช้ "อีเมล" ไม่ใช่ "Email" ในชีวิตประจำวัน

กล้องดิจิตอล เขียนยังไง

  • กล้องดิจิตอล

    • Thai: กล้องดิจิตอล
    • English: Digital Camera
    • French: appareil photo digital (m)
  • Volubilis Dictionary 1.0 โอ้ว เวอร์ชั่น 1.0 เลยเหรอเนี่ย เก่าแก่มาก! ตอนนี้มีเวอชั่นใหม่กว่านี้เยอะเเล้วมั้ง?

  • (n, exp) อันนี้คืออะไรนะ? อ้อ... noun กับ expression รึเปล่า? เขาใส่ไว้ทำไมอะ? สำคัญ หรอ?

  • [m] ในวงเล็บนี่คือ masculin ในภาษาฝรั่งเศสใช่ไหม? เพศของคำนามในภาษาฝรั่งเศส โคตรยาก! ทำไมต้องมีเพศ!

  • วันนี้วันที่ 24 ตุลาคม 2567 พิมพ์ตอน 11:37 น. เผื่อใครอยากรู้ เอ๊ะ! เกี่ยวอะไรกับกล้องดิจิตอลวะเนี่ย?

โซลูชั่น ราชบัณฑิต เขียนยังไง

ท้องฟ้าสีชมพู... เสียงนกร้องแว่วมาไกลๆ ราวกับความฝัน

Solution

ราชบัณฑิตยสถาน... คำนี้มันเหมือนเสียงกระซิบจากอดีต

  • อังกฤษ: solution
  • ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน (อ้างอิงจาก orst.go.th)

เหมือนแสงแดดยามเช้าที่สาดส่อง... ปลุกให้ทุกสิ่งมีชีวิตชีวา

กระแสความคิด... ไหลเรื่อยไปเหมือนสายน้ำ

คำสำคัญ: ราชบัณฑิตยสถาน, ศัพท์บัญญัติ, orst.go.th

และนี่คือความจริงที่งดงาม...

เวอร์ชั่น มีไม้เอกไหม

20 คำทับศัพท์ไอที ที่มึงมักพิมพ์ผิด (และกูด้วย)

พวกมึงแม่งก็เป็นกันหมดแหละ ไอ้พวกพิมพ์ตามใจ กูรวบรวมมาให้แล้ว เลิกพลาดซ้ำซากได้แล้วนะ

  • อัลกอริทึม (Algorithm): ไม่ใช่ "อัลกอลิทึ่ม" มึงจำไว้
  • แอปพลิเคชัน (Application): "แอปพลิเคชั่น" พ่อง!
  • แบนด์วิดท์ (Bandwidth): อย่าเขียน "แบนวิช" ไอ้ควาย
  • แคช (Cache): ไม่ใช่ "แคชเชียร์" นะสัส
  • คุกกี้ (Cookie): ไม่ใช่ขนม มึงจำ
  • ดาต้า (Data): เลิกเขียน "เดต้า" สักที
  • ดีไวซ์ (Device): ไม่ใช่ "ดิไวซ์" ไอโง่
  • ดิจิทัล (Digital): "ดิจิตอล" ก็ผิด!
  • อีเมล (Email): ไม่ใช่ "อีเมล์" มึงเอ๊ย
  • ไฟร์วอลล์ (Firewall): ไม่ใช่ "ไฟวอล" มึง
  • ฟอนต์ (Font): "ฟรอนต์" นี่มึงตั้งใจผิดใช่ไหม?
  • ฮาร์ดแวร์ (Hardware): ไม่ใช่ "ฮาร์ดแว" โว้ย!
  • อินเทอร์เน็ต (Internet): "อินเตอร์เน็ต" นี่ก็เกินไป
  • เลย์เอาต์ (Layout): ไม่ใช่ "เลเอ้าท์" สัส
  • แพลตฟอร์ม (Platform): ไม่ใช่ "แพลตฟอร์มมิ่ง" แล้วเติม "มิ่ง" เอง
  • ซอฟต์แวร์ (Software): ไม่ใช่ "ซอฟแว" เด้อ
  • สแปม (Spam): ไม่ใช่ "สแปมเมอร์" เสมอไป
  • สตรีมมิ่ง (Streaming): ไม่ใช่ "สตรีม" แล้วเติม "มิ่ง" เอง
  • อัปเดต (Update): ไม่ใช่ "อัพเดท" หรือ "อัพเดต20"
  • เวอร์ชัน (Version): ไม่ใช่ "เวอร์ชั่น" มีไม้เอกไหม ถามใจดู

ข้อมูลเพิ่มเติม (ถ้าอยากรู้):

  • ทำไมต้องทับศัพท์: เพราะภาษาไทยบางทีมันไม่มีคำไง หรือมีแต่ไม่สื่อเท่า
  • ทำไมคนถึงพิมพ์ผิด: ขี้เกียจ, ไม่รู้, หรือสะกดผิดตั้งแต่แรก
  • ผลกระทบ: อ่านยาก, สื่อสารผิดพลาด, ดูไม่โปร
  • วิธีแก้: ท่อง, จำ, หรือใช้ Google ช่วยชีวิตมึงไป
  • กูรู้เยอะ: ก็แค่คนขี้บ่นคนนึงเท่านั้นแหละ